飞船组件:修订间差异

来自星际公民中文百科
imported>RocketF
(汉化中)
imported>CxJuice
 
(未显示3个用户的8个中间版本)
第1行: 第1行:
{{等待翻译|翻译者=}}
{{For|全部飞船组件|:分类:飞船组件}}
{{For|a list of all ship components|:Category:Ship Components}}
[[File:Hasgaha-Reliant_over_Cellin.png|thumb|right|[[Reliant]]的主推进器]]
{{Cleanup|outdated information, need more polish as a top-level portal page}}
{{stub}}
[[File:Hasgaha-Reliant_over_Cellin.png|thumb|right|Main Thruster on the [[Reliant]]]]
飞船组件是那些除开船体本身之外的能让飞船能“正常运作”的设备、装置和工具。从武器到到推进器,每个组件都有着不同的特性,以和同级别的其他组件区分开来(译者:当前游戏里并未很好地体现)。全宇宙的各处都能买到设备和组件,例如[[Hardpoint Guys]],提供来自[[Apocalypse Arms]]的武器或来自[[Seal Corporation]]的护盾生成器。你可以将这些组件安装到你的飞船上整合进电力和CPU系统中激活它。除了简单地购买和安装新设备外,驾驶员还可以对组件进行微调、超频和测试修改,不过这样的操作也意味着会有损坏设备的风险。<ref>{{Cite RSI|url=comm-link/transmission/12936-Engineering-Ship-Components-Systems|text=Comm-Link detailing the hardpoints and ship components|int=Comm-Link:Engineering - Ship Components Systems}}</ref>
 
组件的安装和“尺寸(Size)”有重要关联,尺寸为2的组件只能安装在尺寸同为2的[https://en.wikipedia.org/wiki/Hardpoint 硬点]上(通常玩家称为挂点)。用来进行武器安装的尺寸系统则更复杂些,武器可以被成对地安放在万向节设备上,例如2个尺寸3的武器能安装在一个需要尺寸5的硬点/挂点上。(对于尺寸,玩家交流通常使用S1、S2这样的叫法,即S+尺寸号数).<ref>{{RSIForumComment|ref=no|comnum=6712171|text=RSI forum DevPost detailing the updated weapon sizing system}}</ref>
 
虽然人们可能很容易认为大多数组件不如那些帅气的武器、炮塔和导弹那样令人印象深刻,但它们对你飞船整体运作的重要性并不亚于它们,而且在游戏中的所有船只和车辆中都能找到它们。<ref name="ReferenceA">{{Cite RSI|url=comm-link/engineering/16193-The-Shipyard-Other-Ship-Items|text=The Shipyard: Other Ship Items}}</ref>


虽然我们可能很容易认为大多数组件不如那些华丽的武器、炮塔和导弹那样令人印象深刻,但它们对你的航天器的整体运作的重要性并不亚于它们,而且在游戏中的所有船只和车辆中都能找到它们。<ref name="ReferenceA">{{Cite RSI|url=comm-link/engineering/16193-The-Shipyard-Other-Ship-Items|text=The Shipyard: Other Ship Items}}</ref>
(译者注:[[CIG|CIG]]曾设想的很多有关组件的概念信息可能都会随游戏开发发生变化,有些概念也没设计好并加入到游戏中,此页的信息仅供参考)


==组件类型==
==组件类型==


=== 航电系统===
=== 航电(Avionics)===


====雷达====
====雷达(Radars)====


====计算机(原航空电子设备主板或模块)====
==== 计算机(Formerly Avionics Motherboards or Modules)====


==== 扫描仪 ====
==== 扫描器(Scanners) ====




__________
__________


=== 推进器 ===
=== 推进(Propulsion) ===


==== 燃料进气口 ====
==== 燃料进气口(Fuel Intakes) ====
燃料进气口位于飞船前部,能在航行过程中收集空间中的氢来作燃料。


==== 燃料仓 ====
==== 燃料箱(Fuel Tanks) ====
储存推进器用氢气燃料的罐子。
储存氢燃料的油箱。(根据CIG已发布的信息,尚不得而知这种“氢燃料”具体是什么成份)


==== 量子驱动器 ====
==== 量子驱动器(Quantum Drives) ====
''[[:Category:Quantum drives|Quantum Drive]''是一种基于操纵量子介质的引擎类型,它允许飞船在合理的时间内跨越开放空间的巨大距离。
'''[[:Category:Quantum drives|量子驱动器]]'''是一种基于量子介质操纵的引擎,它允许飞船在可接受的时间内穿越广阔的宇宙空间。


====跳跃驱动器====
====跳跃驱动器(Jump Drives)====


==== 量子燃料仓 ====
==== 量子燃料箱(Quantum Fuel Tanks) ====
储存量子驱动的量子燃料的罐子。
用来储存量子驱动器工作需要的量子燃料。


====燃油罐====
====燃料吊舱(Fuel Pods)====
为长距离飞行提供额外的氢气或量子燃料供应。<ref name="ReferenceB" />
为长距离飞行提供额外的氢燃料或量子燃料供应。<ref name="ReferenceB" />




第41行: 第46行:


=== 推进器 ===
=== 推进器 ===
推进器是宇宙飞船的一个关键部分--对你的航行至关重要,同时也是管理燃料消耗和[[飞ship emissions|emissions]]的一个关键领域。推进器的尺寸和类型繁多,从[[Nox]]上最小的固定式推进器、[[Idris]]上巨大的旋转式VTOL推进器,一直到[[Bengal]]上巨大的固定式主推进器。<ref name="ReferenceD">{{Cite RSI|url=comm-link/engineering/16179-The-Shipyard-Ship-Thrusters-And-You|text=The Shipyard: Ship Thrusters & You}}</ref>
推进器是宇宙飞船的一个关键部分--对你的航行至关重要,同时也是管理燃料消耗和[[ship emissions|飞船信号排放]]的一个关键领域。推进器的尺寸和类型繁多,从Nox摩托上最小的固定式推进器,到伊德里斯上巨大的旋转式VTOL推进器,一直到孟加拉上巨大的固定式主推进器。<ref name="ReferenceD">{{Cite RSI|url=comm-link/engineering/16179-The-Shipyard-Ship-Thrusters-And-You|text=The Shipyard: Ship Thrusters & You}}</ref>


====主推进器====
==== 主推进器(Main Thrusters) ====


=====Main {M}=====
===== 主推进器{M} =====
The primary thrusters on the ship that are responsible for making it go forwards, these are the most important ones on traditionally constructed ships and provide the bulk of forward momentum.<ref name="ReferenceD" />
使得飞船能前进的主要推进器,这些是传统建造的舰船上最重要的推进器,提供大部分的前进动力。<ref name="ReferenceD" />


=====Retro {R}=====
===== 反向推进器{R}=====
Having moved from the maneuvering section of the old matrix these are now counted in the Main Thruster category as they are a critical thruster set on the ship. There is little point having the biggest thruster around if you cant stop in time! Generally found in pairs some ships may have more or less depending on their roles and having a damage one can cause serious issues when trying to stop.<ref name="ReferenceD" />
从旧矩阵的机动推进器部分移出后,它们现在被计入主推进器类别,因为它们是船上的关键推进器。 如果您不能及时停下来,那么拥有最大的推进器就没有什么意义了! 通常成对出现,有些船可能会根据它们的作用而有更多或更少的推进器,如果反向推进器损坏,那么在试图停下船只的时候可能会遇到严重的问题。<ref name="ReferenceD" />


=====VTOL {V}=====
=====垂直起降推进器(VTOL) {V}=====
These thrusters provide lift in the Z+ axis and can either be fixed in one position to provide continuous upward thrust or can pivot when needed to provide that thrust. Cargo or particularly ships tend to have fixed VTOL thrusters on the underside if they are required to enter/exit planets or moons with gravity to aid them in leaving the atmosphere and to also slow their decent. If a ship does not have any dedicated VTOL thrusters it is not the end of the world, it just requires more forethought under those circumstances mentioned before.<ref name="ReferenceD" />
(VTOL是Vertical Take-off and Landing的缩写,意为垂直起降。通常玩家直接称其为VTOL)
这些推进器在Z+轴上提供升力,既可以固定在一个位置上提供持续的向上推力,也可以在需要时转动对准下方以提供垂直推力。如果飞船需要进入/离开有重力的行星或卫星,为帮助它们离开大气层,以及在降落时减速,那么它们往往在底部有固定的VTOL推进器。如果一艘飞船没有任何专用的VTOL推进器,这并不是世界末日,只是在前面提到的那些情况下需要更多的预想。<ref name="ReferenceD" />


==== Maneuvering Thrusters====
==== 机动推进器====


=====Fixed {F} =====
=====固定式 {F} =====
Fixed Maneuvering thrusters provide instant thrust output as they do not need to align to the desired vector first, this gives a quicker response leading to more agility. The downside is you need to have more of them, a minimum of 12 on a ship to provide the ability to move in any direction with 6DOF.<ref name="ReferenceD" />
固定机动推进器能提供即时的推力输出,因为它们不需要首先对准所需的矢量,这就提供了更快的反应速度,从而带来更多的灵活性。缺点是你需要有更多的推进器,一艘船至少要有12个,才能提供6自由度的在任何方向上的机动能力。<ref name="ReferenceD" />


=====Gimbal {G}=====
=====万向式 {G}=====
Gimbal Maneuvering thrusters provide thrust on one or more axis as they pivot or rotate to align themselves to the desired vector before providing thrust. This allows less thrusters to be needed but at the cost of a slower response rate and a small amount of power required to move them into position, making them vulnerable to power management problems.<ref name="ReferenceD" />
万向节机动推进器在提供推力之前,在一个或多个轴上提供推力,因为它们枢轴或旋转,使自己与所需的矢量对齐。这使得所需的推进器较少,但代价是反应速度较慢,而且需要少量的动力将它们移到位置上,从而使它们容易受到电源管理问题的影响。<ref name="ReferenceD" />




__________
__________


=== Systems ===
=== 系统 ===


==== Power Plants ====
==== 发电机 ====
The [[:Category:Power plants|power plant]] is the main source of energy for the ship. Its power depends on its size, its model and the type of technology used.
The [[:Category:Power plants|power plant]] is the main source of energy for the ship. Its power depends on its size, its model and the type of technology used.


====Coolers====
==== 散热器 ====
[[Coolers]] are a necessary piece of [[equipment]] used on all [[Ships]] in the [[Star Citizen]] Universe. Their purpose is to keep the [[Quantum Drives]] from overheating during intermediate and long distance use.
[[散热器]]是所有[[星际公民]][[Ships]]上使用的必要[[组件]]。宇宙中的所有[[Ships]]上使用。它们的目的是为了防止飞船中的其他组件过热。
 
冷却器会负责全船组件的散热,当你的飞船散热不足时,你很有可能会面临组件过热停机的情况。
When [[Quantum Drives]] are engaged they produce extraordinary high temperatures. Farther destinations require the [[Quantum Drives]] to be engaged for longer periods of time. The standard equipment Coolers that come with most [[Ships]] provide insufficient cooling capacity for medium and long distance Quantum travel resulting in overheating.  When the [[Quantum Drives]] overheat a cool down period is required upon exiting Quantum travel before you can use them again. Waiting for your [[Quantum Drives]] to cool down could be potentially catastrophic if you exited Quantum travel among or near hostile characters.
更高级的[[散热器]]一般具有更高的冷却速率。不同的[[散热器]]会有不同的电磁,红外信号表现。
 
Purchasing more advanced Coolers (more advanced than the stock Coolers with which most ships are equipped) at [[Dumper's Depot]], and equipping your ship with them is a solution to shorten or eliminate the cool down period after medium to long distance Quantum travels.


====Shield Generators====
==== 护盾生成器 ====


==== Batteries ====
==== 电池 ====
Batteries are a component that most ships will feature. Specifically, these function like real world batteries and can be charged up and used whilst the power plant is offline for both redundancy and lower signature performance.<ref>{{Cite RSI|url=https://robertsspaceindustries.com/comm-link/engineering/17414-Q-A-CRUSADER-ARES|text=Q&A: Crusader ARES|accessdate=}}</ref>
电池是大多数船舶都将具有的组件。具体来说,这些功能类似于现实世界的电池,可以在发电机离线时充电和使用,以实现冗余和较低的信号排放。(在战神QA是这么说的,但是CIG又设计了名为电容器的东西)<ref>{{Cite RSI|url=https://robertsspaceindustries.com/comm-link/engineering/17414-Q-A-CRUSADER-ARES|text=Q&A: Crusader ARES|accessdate=}}</ref>


====Armor====
====装甲====




__________
__________


===Weapons===
===武器===


==== Ship Weapons====
==== 飞船武器 ====
Pilot controlled weapons can be attached to the ship by either a fixed mount or a gimbal weapon mount
飞行员控制的武器可以通过固定支架或万向节武器支架安装到船上。


===== Gimbal Weapon Mounts=====
===== 万向节支架/可动挂点 =====
As an alternative to attaching the maximum sized weapon to your itemport, you may choose to use a Gimbal Mount. Gimbals allow players to attach a smaller sized weapon that will enable the user to line their shots up with more ease than a fixed on its own. The Gimbal Mount must be the same size as the hardpoint, but can only support a weapon at least one size smaller due to the space it occupies.<ref name="ReferenceB">{{Cite RSI|url=comm-link/engineering/16190-The-Shipyard-Ordnance-Hardpoints|text=The Shipyard: Ordnance Hardpoints}}</ref>
作为将最大尺寸的武器安装到你的物品端口的替代方案,你可以选择使用万向节支架。万向支架允许玩家安装一个较小的武器,相比固定武器,这将使用户能更轻松地瞄准射击。万向节支架必须与硬点的尺寸相同,但由于其占用的空间,只能支持至少小一号的武器。<ref name="ReferenceB">{{Cite RSI|url=comm-link/engineering/16190-The-Shipyard-Ordnance-Hardpoints|text=The Shipyard: Ordnance Hardpoints}}</ref>


====Turrets====
====炮塔====
Turrets can be found on ships of all sizes, from starters to capital ships, and the mounts they attach to can vary as dramatically in size as well. The largest found on some capital ships are as big as the smaller ships flying escort, wielding weapons capable of massive destruction.
炮塔可以在各种尺寸的舰船上找到,从新手船到主力舰级飞船,它们所连接的支架在尺寸上也会有很大的不同。在一些主力舰级飞船上最大的炮塔能和护航的小船一样大,携带有着巨大杀伤力的武器。


Turrets are now divided into two distinct categories: Manned and Remote. Both of these turret types support player, NPC or AI control via various methods detailed further below:<ref name="ReferenceE">{{Cite RSI|url=comm-link/engineering/16185-The-Shipyard-Turrets|text=The Shipyard: Turrets}}</ref>
炮塔现在被分为两个不同的类别。载人控制和远程控制。这两种炮塔类型都支持玩家、NPC或AI通过各种方法进行控制,详情见下文:<ref name="ReferenceE">{{Cite RSI|url=comm-link/engineering/16185-The-Shipyard-Turrets|text=The Shipyard: Turrets}}</ref>


=====All Turrets=====
=====对于全部炮塔=====
*Turrets can only be attached to turret hardpoints, they cannot go on weapon or ordnance hardpoints.
* 炮塔只能安装在炮塔挂载点上,它们不能用于武器或军械挂载点。
* Turrets themselves have multiple itempoints of their own for attaching armament to. These are traditionally weapon hardpoints, but some turrets can also have ordnance and utility hardpoints as well.
* 炮塔本身具有多个挂点,用于安装武器。这些是传统的武器挂载点,但一些炮塔也可以军械和工具挂载点。
* Turrets can only be swapped out for the same type of turret, and all turrets are "hull locked." This means you can only swap a Manned Constellation Turret out for a different variant of a Manned Constellation Turret. You can not swap one out for a Manned Starfarer Turret, as example.
* 炮塔只能换成相同类型的炮塔,而且所有炮塔都是 "与飞船绑定"的。这意味着你只能将星座载人炮塔换成其他种类的星座载人炮塔,而不能把一个星座载人炮塔换成一个星际远航者载人炮塔。
*Remote Turrets cannot be swapped for Manned Turrets, and vice versa due to hull requirements.
*由于"与飞船绑定"的原因,远控炮塔不能换成载人炮塔,反之亦然。
*As they are now "hull locked" turrets no longer have a size attributed to them. You can only swap out like for like. They no longer have a +2 to the sum size of the weapons calculation.<ref name="ReferenceE" />
*由于它们现在是"与飞船绑定"的,炮塔不再有一个统一的尺寸。不同的飞船都有其适配的特定炮塔。他们不再有+2的武器计算总大小。<ref name="ReferenceE" />


=====Manned Turrets=====
===== 载人炮塔 =====


*These turrets are controlled by a player or NPC acting as player within them, usually in a seat that moves from within the ship hull into the turret itself.
*这些炮塔是由玩家或NPC作为玩家在其中控制的,通常是需要坐在一个能从船体内移动到炮塔内的座位上进行操控。
*All manned turrets have a consistent entrance tube diameter which means that upon destruction… they become a viable breach point.<ref name="ReferenceE" />
*所有的载人炮塔都有一个可以过人的入口管直径,这意味着在炮塔被摧毁后......它们会成为一个可行的突破点。<ref name="ReferenceE" />


===== Remote Turrets=====
===== 远控炮塔 =====


* These turrets are controlled from a station or seat elsewhere within the ship by a player or NPC acting as player. Their view is remotely sent back from the turret allowing them to control it and see what it sees while physically being elsewhere in the ship.
* 这些炮塔是由玩家或NPC作为玩家,在船上其他地方的一个站点或座位上控制的。画面从炮塔上远程传回,允许他们控制实际上在飞船上其他地方的炮塔并看到它所看到的东西。
*Remote turrets have no physical path inside them for players to enter, so they're a great way to add defense on ships where space is a premium, but will often pack lower size weapons.<ref name="ReferenceE" />
* 远程炮塔内部没有玩家可以进入的物理通道,所以它们是在空间有限的情况下增加防御的好方法,但通常会有较小尺寸的武器。<ref name="ReferenceE" />


====Missiles====
==== 导弹 ====


=====Missile Racks=====
===== 导弹架 =====
Missile racks are attached first to ordnance hardpoints, with the missiles or torpedoes attaching to them, not unlike a gimbal mount. These missile racks have sizes similar to weapons and there are multiple missile rack options per hardpoint size with adjustments to payload.<ref name="ReferenceB" />
导弹架首先安装在军械挂点上,导弹或鱼雷又能安装在其上,与万向节支架不一样。这些导弹架的尺寸与武器相似,每种尺寸的挂点都有多种导弹架能选择,并可以对有效载荷进行调整。<ref name="ReferenceB" />


=====Rocket Pods=====
===== 火箭吊舱 =====
As development continues, we intend to allow players to attach other items to these hardpoints, the first of which are Rocket Pods that fire unguided missiles, similar to the ones already found on the Mustang Delta. Rockets will be available with a variety of fuse types like timed, impact and proximity. Rockets should be perfect for ground attack missions where you want to saturate an area with explosives.<ref name="ReferenceB" />
随着开发的继续,我们打算让玩家在这些挂点上附加其他物品,其中第一个是发射无制导导弹的火箭舱,类似于已经在野马-德尔塔上有的导弹。火箭弹将有多种引信类型,如定时、撞击和近距离。火箭弹应该是地面攻击任务的完美选择,在那里你想用饱和轰炸一个区域。<ref name="ReferenceB" />


====Mines====
==== 地雷、水雷、太空雷 ====
Droppable explosives that safeguard an area of space, air, land, or sea.<ref name="ReferenceB" />
保障太空、陆地或海上区域的可投掷的爆炸物。<ref name="ReferenceB" />


====Utility Items====
====效用组件====
Things like the Stor-All box on the Hornet F7C.<ref name="ReferenceC">{{Cite RSI|url=comm-link/engineering/16181-The-Shipyard-Weapon-Hardpoints|text=The Shipyard: Weapon Hardpoints}}</ref>
像是在大黄蜂F7C上的“储存万物箱”一样的东西。<ref name="ReferenceC">{{Cite RSI|url=comm-link/engineering/16181-The-Shipyard-Weapon-Hardpoints|text=The Shipyard: Weapon Hardpoints}}</ref>


====Distortion Field Generators====
====畸变场生成器====
Smaller versions of what gives something like the Avenger Warlock its punch.<ref name="ReferenceB" />
更小的版本给了像复仇者术士这样的东西它的冲击力。<ref name="ReferenceB" />
*
*


==Size Categories ==
== 尺寸类别 ==
Aside from Fuel Tanks and Utility Hardpoints, all of these items are swappable and to ensure balance, fall under one of 5 size categories:
除了油箱和工具挂点,所有这些项目都是可以互换的,为了确保平衡,它们有5个尺寸类别。
 
* 车辆 (0)
* 小型 (1)
* 中型 (2)
* 大型 (3)
* 主力舰级 (4)


*Vehicle (0)
*Small (1)
*Medium (2)
* Large (3)
*Capital (4)


Each itemport is restricted to a single type and size, meaning you cannot put a Power Plant on a hardpoint that a Cooler occupies, nor can you swap two Small Shield Generators out for a Medium Shield Generator. The jump in output between each item type varies but it can roughly be considered to be a 3:1 ratio, as in 3 Small items give roughly the same output as one Medium.<ref name="ReferenceA" />
每种物品的端口都限制了类型和尺寸,你不能将发电机安装到一个冷却器挂点上,也不能将两个小型护盾生成器换成一个中型护盾生成器。相同类型物品不同尺寸类别的功率大约是3:1。因此3个小型组件的输出效果大致与一个中型组件相同。(消息来自2017年官方帖子,较为久远,在新版本中缺乏可靠数据证实)<ref name="ReferenceA" />


==Item Grades ==
== 物品规格 ==
Every swappable item in the game is assigned a grade for ease of comparison, this should be your first port of call when deciding what items to buy and swap out as it gives you a simple scale to compare against. Additional details about the individual nature of an item with be visible in the purchase screen of any vendor, but for a place to start, we provide a simple letter grade.
游戏中每个可交换的物品都有一个等级,以便于比较,这应该是你在决定购买和交换什么物品时的首要参考,因为它给你一个简单的尺度来进行比较。在任何供应商的购买屏幕上都可以看到关于物品性质的其他细节。


Different grades have different values to the items:
不同等级的物品有不同的价值:


*Grade A - The best possible performance, usually has an additional Sub Item slot.
*规格A - 可能会有最佳性能,通常有一个额外的子项目插槽。
*Grade B - A good upgrade to performance, may have an additional Sub item slot.
*规格B - 拥有良好的性能,可能有一个额外的子项目插槽。
*Grade C - The standard item for most ships be default, average performance.
*规格C - 是大多数飞船默认组件的规格,性能一般。
*Grade D - Lower grade, generally makes up the NPC/AI populace, good for emergency use to get through troubles.
*规格D - 级别较低,一般由NPC/AI平民使用,适合紧急使用以渡过难关。


Most ships come standard with default C grade components. Some of the more exotic or specialized ships may come with Grade B equipment in default loadouts, which can often be seen reflected in their price. Of course, the reverse can also hold true where cheaper ships may come with D grade components by default. They'll still work fine and get you where you wanna go, but you'll want to consider upgrading them after a while.<ref name="ReferenceA" />
大多数舰船的默认标准配置组件是C级的。一些外星飞船或专业性的船只可能会在默认情况下配备B级设备,这通常可以根据其价格判断出来。当然,反之亦然,便宜的船可能默认配备D级部件。它们仍然可以正常工作,并带你到你想去的地方,但你会想在一段时间后考虑升级它们。<ref name="ReferenceA" />


==Item Classifications==
==物品分类==
In a future 3.x patch, the plan is to assign every ship and every item a component class. This means players will only be able to put an item of that class into a ship that can utilize it.
在未来的 3.x 补丁中,计划为每艘船和每个组件分类。这意味着不同的飞船只能使用其适配分类的组件。


*Military - The best overall at that item's functionality, at the expense of emissions and cost.
* 军事 - 以不记辐射信号和成本为代价,有较强的功能性。
*Civilian - The most common, wide range of behaviours to suit cost, options to approximate all other categories but not as specific.
* 民用 - 最常见、最广泛使用的一类,有着匹配其成本的性能。
*Stealth - Vastly reduced signatures/consumption at the expense of functionality.
* 隐匿 - 牺牲功能性以换取极低的辐射信号和耗电量.
*Industrial - Reliably high output and low wear, high emissions.
* 工业 - 可靠的耐用性,比较高的辐射信号。
* Competition - Higher performing than military but at the expense of durability and stealth, performance over everything.
* 竞速 - 比军事组件性能更好,但这是以组件耐用性和隐身效果为代价的。
(这里的辐射信号指的是游戏中的EM\IR信号排放,这两者越低,雷达就越难以侦测到)


At present, no ship is restricted to a single class of item, with each having at least two classes and virtually all of them featuring Civilian as an option. While this system is still in development, the idea at it's core is to prevent players from making certain ships too powerful within respective areas. We still want there to be an enormous amount of customization available, but this system we're still developing would do things like limit the chances of finding a Military Spec 85X or a Stealth Herald simply due to people buying the best items of that type.
目前,没有一艘船被限制使用单一类别的组件上,每艘船至少有两个类别,而且几乎所有的船都有民用的选项。虽然这个系统仍在开发中,但它的核心思想是防止玩家在各自的领域内使某些船只过于强大。我们仍然希望有大量的定制服务,但我们仍在开发的这个系统将限制找到军事规格85X或隐形信使的机会,这仅仅是因为人们购买了该类型的最佳物品。


CIG are still in the design phase of this system and therefore still working on all the edge cases. For 3.0 the default loadouts for the ships are the correct grades/classes that they are planned to be, so the performance of those ships should change and there will be many upgrade paths even with the class restriction. More information on the class restriction system will be provided when there is more concrete information to share.<ref name="ReferenceA" />
CIG仍处于该系统的设计阶段,因此仍在研究所有的边缘情况。在3.0版本中,飞船的默认装载是计划中的正确等级/类别,所以这些舰船的性能应该会发生变化,即使有等级限制,也会有很多升级途径。关于等级限制系统的更多信息将在有更多具体信息可以分享时提供。<ref name="ReferenceA" />


==Sub-components==
==子组件==
{{For|a list of all ship components|:Category:Sub-components}}
(此部分可能需要补充采矿消耗品的说明)
{{For|所有的飞船组件列表|:Category:Sub-components}}


Sub-components live inside components and provide a boost to the base effectiveness in a variety of ways. Currently, they are consumable parts that will wear out much quicker than their host items themselves. Without sub-items the base item still functions as normal, but will find a small boost in performance when sub-items are installed. It's recommended that players carry spares for longer trips as the need to swap these out over extended duration trips is likely. Not carrying spares (or not having the ability to carry spares) isn't an impediment to base functionality, but should be seen as a continued maintenance loop necessary to provide an improved-upon and highly proficient system.
子组件附着在组件内,以各种方式在基础效力上再提供助力。目前,它们是可消耗的部件,会比它们的主组件本身磨损得更快。没有子组件,基础组件仍能正常运作,但在安装子组件后你会发现性能有小幅提升。建议玩家在长时间的旅行中携带备件,因为在长时间的旅行中很可能需要更换这些备件。不携带备件(或不具备携带备件的能力)并不影响基础功能的使用,但使用子组件这个行为应被视为一个持续的维护循环,熟练后这样能让你的组件有更好的表现。


Each Sub Item fits in one of three categories, each boosting a different set of stats for that item:
每个子项目都适合于三个类别中的一个,每个类别都能提高该项目不同的属性:


*Efficiency - Improves the overall effectiveness of the main item by reducing power or improving cooling performance.
*效率 - 通过降低功率或改善冷却性能来提高主组件的整体效率。
*Protection- Reduces the damage being dealt to the main item by absorbing different damage types or reducing wear rate and misfire chances.
*保护 - 通过吸收不同类型损害或减少磨损和失火的机会来减少对主组件的损害。
*Detection - Inhibits emissions in various spectrum from the main item or provides resistance to scanning.
*探测 - 抑制主组件在各个频段上的辐射排放或提供对扫描的抵抗。


Sub Items can fit in many different items and are not restricted to a specific type of item, such as a Power Plant Sub Item.
子组件可以适用于许多不同的组件,并且不限于特定类型的项目,例如发电机子组件。


Computer Blades are not Sub Items. They are their own stand alone item that adds or expands functionality rather than improving a baseline stat. While currently they can only be added to Computer items, that may not be the only place for them in the future.<ref name="ReferenceA" />
计算机刀片不是子物品。它们是自己独立的物品,可以增加或扩展功能,而不是提高一个基准状态。虽然目前它们只能被添加到计算机物品中,但这可能不是它们未来的唯一位置。<ref name="ReferenceA" />


==Tuning==
==调整==
[[File:Endeavor9.jpg|thumb|right|[[Endeavor]] Supercollider: for overclocking ship components]]
[[File:Endeavor9.jpg|thumb|right|[[Endeavor]] Supercollider: for overclocking ship components]]
Tinkering and tuning ships, parts, and components is particularly interesting to many people. Every component produced is "rated" to a certain specification by the manufacturer, even though it may possibly be capable of superior performance. Tuning, or "Overclocking", is the process of pushing a module or component beyond its rated specification. A laser cannon may be able to do 10% or 20% more damage if greater power is routed to it, but at the risk of greater heat generation or damage. Certain players or NPCs may make a living by overclocking components and selling them at a premium to others.<ref>{{Cite RSI|url=comm-link/transmission/12936-Engineering-Ship-Components-Systems|text=Comm-Link detailing the hard points and ship components|int=Comm-Link:Engineering - Ship Components Systems}}</ref>
修理和调整飞船、部件和组件对许多人来说特别有趣。生产的每一个组件都被制造商“评定”为某种规格,即使它可能有更高的性能。调整,或者说 “超频(Overlocking)”,是将一个模块或组件的性能提高到超过其额定规格的过程。如果一个激光炮的功率更高了,它可能会多出10%或20%的伤害,但也有可能会产生更大的热量或对自身有损害。某些玩家或NPC可能以超频组件并以高价出售给其他人当作生计。<ref>{{Cite RSI|url=comm-link/transmission/12936-Engineering-Ship-Components-Systems|text=Comm-Link detailing the hard points and ship components|int=Comm-Link:Engineering - Ship Components Systems}}</ref>
 
调整可以在各种设施中进行。基本的超频可以在任何地方用适当的工具完成。高级调整需要先进的设施,如[[Endeavor]]上的超级对撞机模块。<ref>{{Cite RSI|url=comm-link/transmission/14972-Research-Unbound-The-MISC-Endeavor|text=Endeavor Supercollider for Overclocking|int=Comm-Link:Research Unbound - the MISC Endeavor}}</ref>


Tuning can be conducted in various facilities. Basic overclocking can be done anywhere with the proper tools. Advanced tuning requires advanced facilities, such as the supercollider module on the [[Endeavor]] <ref>{{Cite RSI|url=comm-link/transmission/14972-Research-Unbound-The-MISC-Endeavor|text=Endeavor Supercollider for Overclocking|int=Comm-Link:Research Unbound - the MISC Endeavor}}</ref>
==制造商==
组件制造商设计并制造差不多全部的能在市场上找到的飞船组件,他们相互竞争以推出能为他们带来巨大利润的新组件。<ref>{{Cite RSI|url=comm-link/spectrum-dispatch/12972-Writers-Guide-Part-Four/|text=Component manufacturers|int=Comm-Link:Writer's Guide - Part Four#Company List}}</ref>


==Manufacturers==
Component manufacturers design and manufacture nearly every ship component found on the market, competing with each other to release the next big part that brings them significant profit.<ref>{{Cite RSI|url=comm-link/spectrum-dispatch/12972-Writers-Guide-Part-Four/|text=Component manufacturers|int=Comm-Link:Writer's Guide - Part Four#Company List}}</ref>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| colspan="3" style="text-align: left; font-family:Electrolize,sans-serif;" |'''Ship Parts'''
| colspan="3" style="text-align: left; font-family:Electrolize,sans-serif;" |'''Ship Parts'''
|-
|-
! scope="col" |Manufacturer
! scope="col" |制造商
! scope="col" width="200" | Focus
! scope="col" width="200" | 主要产品
! scope="col" |Grade
! scope="col" |等级
|-
|-
|[[Aegis Dynamics]]
|[[Aegis Dynamics]]
|Power Plants Thrusters
|发电机 推进器
||{{ubl|Quality|Standard}}
||{{ubl|优秀|标准}}
|-
|-
|[[Tyler Design|Tyler Design & Tech]]
|[[Tyler Design|Tyler Design & Tech]]
|Power Plants||Quality
|发电机||优秀
|-
|-
|[[Wilkes & Federman]]
|[[Wilkes & Federman]]
|Thrusters||Standard
|推进器||标准
|-
|-
|[[WillsOp Systems]]
|[[WillsOp Systems]]
|Avionics CPU Systems||{{ubl|Quality|Standard}}
|航电系统 CPU系统||{{ubl|优质|标准}}
|-
|-
|[[Chimera Communications]]
|[[Chimera Communications]]
|Avionics Scanners • CPU Systems||{{ubl|Quality|Standard}}
|航电系统 扫描器 • CPU 系统||{{ubl|优质|标准}}
|-
|-
| colspan="3" style="text-align: left; font-family:Electrolize,sans-serif;" |'''Defensive Systems (Armor/Shields)'''
| colspan="3" style="text-align: left; font-family:Electrolize,sans-serif;" |'''Defensive Systems (Armor/Shields)'''
|-
|-
! scope="col" |Manufacturer
! scope="col" |制造商
! scope="col" width="200" |Focus
! scope="col" width="200" |主要产品
! scope="col" |Grade
! scope="col" |等级
|-  
|-  
|[[Basilisk]]
|[[Basilisk]]
|Armor Shields||{{ubl|Quality|Standard|Cheap}}
|装甲 护盾||{{ubl|优质|标准|廉价}}
|-
|-
|[[Talisman]]
|[[Talisman]]
|Armor Shields||{{ubl|Quality|Standard}}
|装甲 护盾||{{ubl|Quality|Standard}}
|-
|-
| colspan="3" style="text-align: left; font-family:Electrolize,sans-serif;" |'''Weapon Manufacturers (Guns/Missiles)'''
| colspan="3" style="text-align: left; font-family:Electrolize,sans-serif;" |'''武器制造商 (机炮/导弹)'''
|-
|-
! scope="col" |Manufacturer
! scope="col" |制造商
! scope="col" width="200" |Focus
! scope="col" width="200" |主要产品
! scope="col" |Grade
! scope="col" |等级
|-  
|-  
|[[Behring]]
|[[Behring]]
|{{ubl|Ship weapons (Kinetic, energy, missiles, turrets)|Small arms Armor Shields}}||{{ubl|Premium|Quality|Standard}}
|{{ubl|舰船武器(实弹、能量、导弹、炮塔)|小型武器 装甲 护盾}}||{{ubl|精良|优质|标准}}
|-
|-
|[[Klaus & Werner]]
|[[Klaus & Werner]]
|{{ubl|Ship weapons (Kinetic, Energy, Turrets)|Armor}}||{{ubl|Quality|Standard}}
|{{ubl|舰船武器 (实弹、能量、炮塔)|装甲}}||{{ubl|优质|标准}}
|-
|-
|[[Associated Sciences & Development]]
|[[Associated Sciences & Development]]
|Ship weapons (Kinetic, Energy, Missiles, Turrets)||{{ubl|Excellent|Standard}}
|舰船 (实弹、能量、导弹、炮塔)||{{ubl|卓越|标准}}
|-
|-
|[[Talon Weapon Systems]]
|[[Talon Weapon Systems]]
| Missiles||Standard
| 导弹||标准
|-
|-
|[[Joker Enterprises]]
|[[Joker Enterprises]]
|Speciality Weapons||{{ubl|Standard|Cheap}}
|特种武器||{{ubl|标准|廉价}}
|-
|-
|[[Roussimoff Rehabilitation Systems]]
|[[Roussimoff Rehabilitation Systems]]
|Personal weapons Armor||{{ubl|Quality|Standard}}
|个人武器 护甲||{{ubl|优质|标准}}
|}
|}


==References==  
==来源==  
{{Reflist}}
{{Reflist}}


第262行: 第270行:
[[Category:Browse]]
[[Category:Browse]]
{{stub}}
{{stub}}
[[en:Ship components]]

2023年4月10日 (一) 14:59的最新版本

Reliant的主推进器

飞船组件是那些除开船体本身之外的能让飞船能“正常运作”的设备、装置和工具。从武器到到推进器,每个组件都有着不同的特性,以和同级别的其他组件区分开来(译者:当前游戏里并未很好地体现)。全宇宙的各处都能买到设备和组件,例如Hardpoint Guys,提供来自启示录军备的武器或来自Seal Corporation的护盾生成器。你可以将这些组件安装到你的飞船上整合进电力和CPU系统中激活它。除了简单地购买和安装新设备外,驾驶员还可以对组件进行微调、超频和测试修改,不过这样的操作也意味着会有损坏设备的风险。[1]

组件的安装和“尺寸(Size)”有重要关联,尺寸为2的组件只能安装在尺寸同为2的硬点上(通常玩家称为挂点)。用来进行武器安装的尺寸系统则更复杂些,武器可以被成对地安放在万向节设备上,例如2个尺寸3的武器能安装在一个需要尺寸5的硬点/挂点上。(对于尺寸,玩家交流通常使用S1、S2这样的叫法,即S+尺寸号数).[2]

虽然人们可能很容易认为大多数组件不如那些帅气的武器、炮塔和导弹那样令人印象深刻,但它们对你飞船整体运作的重要性并不亚于它们,而且在游戏中的所有船只和车辆中都能找到它们。[3]

(译者注:云间帝国游戏曾设想的很多有关组件的概念信息可能都会随游戏开发发生变化,有些概念也没设计好并加入到游戏中,此页的信息仅供参考)

组件类型

航电(Avionics)

雷达(Radars)

计算机(Formerly Avionics Motherboards or Modules)

扫描器(Scanners)

__________

推进(Propulsion)

燃料进气口(Fuel Intakes)

燃料进气口位于飞船前部,能在航行过程中收集空间中的氢来作燃料。

燃料箱(Fuel Tanks)

储存氢燃料的油箱。(根据CIG已发布的信息,尚不得而知这种“氢燃料”具体是什么成份)

量子驱动器(Quantum Drives)

量子驱动器是一种基于量子介质操纵的引擎,它允许飞船在可接受的时间内穿越广阔的宇宙空间。

跳跃驱动器(Jump Drives)

量子燃料箱(Quantum Fuel Tanks)

用来储存量子驱动器工作需要的量子燃料。

燃料吊舱(Fuel Pods)

为长距离飞行提供额外的氢燃料或量子燃料供应。[4]


__________

推进器

推进器是宇宙飞船的一个关键部分--对你的航行至关重要,同时也是管理燃料消耗和飞船信号排放的一个关键领域。推进器的尺寸和类型繁多,从Nox摩托上最小的固定式推进器,到伊德里斯上巨大的旋转式VTOL推进器,一直到孟加拉上巨大的固定式主推进器。[5]

主推进器(Main Thrusters)

主推进器{M}

使得飞船能前进的主要推进器,这些是传统建造的舰船上最重要的推进器,提供大部分的前进动力。[5]

反向推进器{R}

从旧矩阵的机动推进器部分移出后,它们现在被计入主推进器类别,因为它们是船上的关键推进器。 如果您不能及时停下来,那么拥有最大的推进器就没有什么意义了! 通常成对出现,有些船可能会根据它们的作用而有更多或更少的推进器,如果反向推进器损坏,那么在试图停下船只的时候可能会遇到严重的问题。[5]

垂直起降推进器(VTOL) {V}

(VTOL是Vertical Take-off and Landing的缩写,意为垂直起降。通常玩家直接称其为VTOL) 这些推进器在Z+轴上提供升力,既可以固定在一个位置上提供持续的向上推力,也可以在需要时转动对准下方以提供垂直推力。如果飞船需要进入/离开有重力的行星或卫星,为帮助它们离开大气层,以及在降落时减速,那么它们往往在底部有固定的VTOL推进器。如果一艘飞船没有任何专用的VTOL推进器,这并不是世界末日,只是在前面提到的那些情况下需要更多的预想。[5]

机动推进器

固定式 {F}

固定机动推进器能提供即时的推力输出,因为它们不需要首先对准所需的矢量,这就提供了更快的反应速度,从而带来更多的灵活性。缺点是你需要有更多的推进器,一艘船至少要有12个,才能提供6自由度的在任何方向上的机动能力。[5]

万向式 {G}

万向节机动推进器在提供推力之前,在一个或多个轴上提供推力,因为它们枢轴或旋转,使自己与所需的矢量对齐。这使得所需的推进器较少,但代价是反应速度较慢,而且需要少量的动力将它们移到位置上,从而使它们容易受到电源管理问题的影响。[5]


__________

系统

发电机

The power plant is the main source of energy for the ship. Its power depends on its size, its model and the type of technology used.

散热器

散热器是所有星际公民飞船上使用的必要飞船组件。宇宙中的所有飞船上使用。它们的目的是为了防止飞船中的其他组件过热。 冷却器会负责全船组件的散热,当你的飞船散热不足时,你很有可能会面临组件过热停机的情况。 更高级的散热器一般具有更高的冷却速率。不同的散热器会有不同的电磁,红外信号表现。

护盾生成器

电池

电池是大多数船舶都将具有的组件。具体来说,这些功能类似于现实世界的电池,可以在发电机离线时充电和使用,以实现冗余和较低的信号排放。(在战神QA是这么说的,但是CIG又设计了名为电容器的东西)[6]

装甲

__________

武器

飞船武器

飞行员控制的武器可以通过固定支架或万向节武器支架安装到船上。

万向节支架/可动挂点

作为将最大尺寸的武器安装到你的物品端口的替代方案,你可以选择使用万向节支架。万向支架允许玩家安装一个较小的武器,相比固定武器,这将使用户能更轻松地瞄准射击。万向节支架必须与硬点的尺寸相同,但由于其占用的空间,只能支持至少小一号的武器。[4]

炮塔

炮塔可以在各种尺寸的舰船上找到,从新手船到主力舰级飞船,它们所连接的支架在尺寸上也会有很大的不同。在一些主力舰级飞船上最大的炮塔能和护航的小船一样大,携带有着巨大杀伤力的武器。

炮塔现在被分为两个不同的类别。载人控制和远程控制。这两种炮塔类型都支持玩家、NPC或AI通过各种方法进行控制,详情见下文:[7]

对于全部炮塔
  • 炮塔只能安装在炮塔挂载点上,它们不能用于武器或军械挂载点。
  • 炮塔本身具有多个挂点,用于安装武器。这些是传统的武器挂载点,但一些炮塔也可以军械和工具挂载点。
  • 炮塔只能换成相同类型的炮塔,而且所有炮塔都是 "与飞船绑定"的。这意味着你只能将星座载人炮塔换成其他种类的星座载人炮塔,而不能把一个星座载人炮塔换成一个星际远航者载人炮塔。
  • 由于"与飞船绑定"的原因,远控炮塔不能换成载人炮塔,反之亦然。
  • 由于它们现在是"与飞船绑定"的,炮塔不再有一个统一的尺寸。不同的飞船都有其适配的特定炮塔。他们不再有+2的武器计算总大小。[7]
载人炮塔
  • 这些炮塔是由玩家或NPC作为玩家在其中控制的,通常是需要坐在一个能从船体内移动到炮塔内的座位上进行操控。
  • 所有的载人炮塔都有一个可以过人的入口管直径,这意味着在炮塔被摧毁后......它们会成为一个可行的突破点。[7]
远控炮塔
  • 这些炮塔是由玩家或NPC作为玩家,在船上其他地方的一个站点或座位上控制的。画面从炮塔上远程传回,允许他们控制实际上在飞船上其他地方的炮塔并看到它所看到的东西。
  • 远程炮塔内部没有玩家可以进入的物理通道,所以它们是在空间有限的情况下增加防御的好方法,但通常会有较小尺寸的武器。[7]

导弹

导弹架

导弹架首先安装在军械挂点上,导弹或鱼雷又能安装在其上,与万向节支架不一样。这些导弹架的尺寸与武器相似,每种尺寸的挂点都有多种导弹架能选择,并可以对有效载荷进行调整。[4]

火箭吊舱

随着开发的继续,我们打算让玩家在这些挂点上附加其他物品,其中第一个是发射无制导导弹的火箭舱,类似于已经在野马-德尔塔上有的导弹。火箭弹将有多种引信类型,如定时、撞击和近距离。火箭弹应该是地面攻击任务的完美选择,在那里你想用饱和轰炸一个区域。[4]

地雷、水雷、太空雷

保障太空、陆地或海上区域的可投掷的爆炸物。[4]

效用组件

像是在大黄蜂F7C上的“储存万物箱”一样的东西。[8]

畸变场生成器

更小的版本给了像复仇者术士这样的东西它的冲击力。[4]

尺寸类别

除了油箱和工具挂点,所有这些项目都是可以互换的,为了确保平衡,它们有5个尺寸类别。

  • 车辆 (0)
  • 小型 (1)
  • 中型 (2)
  • 大型 (3)
  • 主力舰级 (4)


每种物品的端口都限制了类型和尺寸,你不能将发电机安装到一个冷却器挂点上,也不能将两个小型护盾生成器换成一个中型护盾生成器。相同类型物品不同尺寸类别的功率大约是3:1。因此3个小型组件的输出效果大致与一个中型组件相同。(消息来自2017年官方帖子,较为久远,在新版本中缺乏可靠数据证实)[3]

物品规格

游戏中每个可交换的物品都有一个等级,以便于比较,这应该是你在决定购买和交换什么物品时的首要参考,因为它给你一个简单的尺度来进行比较。在任何供应商的购买屏幕上都可以看到关于物品性质的其他细节。

不同等级的物品有不同的价值:

  • 规格A - 可能会有最佳性能,通常有一个额外的子项目插槽。
  • 规格B - 拥有良好的性能,可能有一个额外的子项目插槽。
  • 规格C - 是大多数飞船默认组件的规格,性能一般。
  • 规格D - 级别较低,一般由NPC/AI平民使用,适合紧急使用以渡过难关。

大多数舰船的默认标准配置组件是C级的。一些外星飞船或专业性的船只可能会在默认情况下配备B级设备,这通常可以根据其价格判断出来。当然,反之亦然,便宜的船可能默认配备D级部件。它们仍然可以正常工作,并带你到你想去的地方,但你会想在一段时间后考虑升级它们。[3]

物品分类

在未来的 3.x 补丁中,计划为每艘船和每个组件分类。这意味着不同的飞船只能使用其适配分类的组件。

  • 军事 - 以不记辐射信号和成本为代价,有较强的功能性。
  • 民用 - 最常见、最广泛使用的一类,有着匹配其成本的性能。
  • 隐匿 - 牺牲功能性以换取极低的辐射信号和耗电量.
  • 工业 - 可靠的耐用性,比较高的辐射信号。
  • 竞速 - 比军事组件性能更好,但这是以组件耐用性和隐身效果为代价的。

(这里的辐射信号指的是游戏中的EM\IR信号排放,这两者越低,雷达就越难以侦测到)

目前,没有一艘船被限制使用单一类别的组件上,每艘船至少有两个类别,而且几乎所有的船都有民用的选项。虽然这个系统仍在开发中,但它的核心思想是防止玩家在各自的领域内使某些船只过于强大。我们仍然希望有大量的定制服务,但我们仍在开发的这个系统将限制找到军事规格85X或隐形信使的机会,这仅仅是因为人们购买了该类型的最佳物品。

CIG仍处于该系统的设计阶段,因此仍在研究所有的边缘情况。在3.0版本中,飞船的默认装载是计划中的正确等级/类别,所以这些舰船的性能应该会发生变化,即使有等级限制,也会有很多升级途径。关于等级限制系统的更多信息将在有更多具体信息可以分享时提供。[3]

子组件

(此部分可能需要补充采矿消耗品的说明)

子组件附着在组件内,以各种方式在基础效力上再提供助力。目前,它们是可消耗的部件,会比它们的主组件本身磨损得更快。没有子组件,基础组件仍能正常运作,但在安装子组件后你会发现性能有小幅提升。建议玩家在长时间的旅行中携带备件,因为在长时间的旅行中很可能需要更换这些备件。不携带备件(或不具备携带备件的能力)并不影响基础功能的使用,但使用子组件这个行为应被视为一个持续的维护循环,熟练后这样能让你的组件有更好的表现。

每个子项目都适合于三个类别中的一个,每个类别都能提高该项目不同的属性:

  • 效率 - 通过降低功率或改善冷却性能来提高主组件的整体效率。
  • 保护 - 通过吸收不同类型损害或减少磨损和失火的机会来减少对主组件的损害。
  • 探测 - 抑制主组件在各个频段上的辐射排放或提供对扫描的抵抗。

子组件可以适用于许多不同的组件,并且不限于特定类型的项目,例如发电机子组件。

计算机刀片不是子物品。它们是自己独立的物品,可以增加或扩展功能,而不是提高一个基准状态。虽然目前它们只能被添加到计算机物品中,但这可能不是它们未来的唯一位置。[3]

调整

奋进 Supercollider: for overclocking ship components

修理和调整飞船、部件和组件对许多人来说特别有趣。生产的每一个组件都被制造商“评定”为某种规格,即使它可能有更高的性能。调整,或者说 “超频(Overlocking)”,是将一个模块或组件的性能提高到超过其额定规格的过程。如果一个激光炮的功率更高了,它可能会多出10%或20%的伤害,但也有可能会产生更大的热量或对自身有损害。某些玩家或NPC可能以超频组件并以高价出售给其他人当作生计。[9]

调整可以在各种设施中进行。基本的超频可以在任何地方用适当的工具完成。高级调整需要先进的设施,如奋进上的超级对撞机模块。[10]

制造商

组件制造商设计并制造差不多全部的能在市场上找到的飞船组件,他们相互竞争以推出能为他们带来巨大利润的新组件。[11]

Ship Parts
制造商 主要产品 等级
圣盾动力 发电机 • 推进器
  • 优秀
  • 标准
Tyler Design & Tech 发电机 优秀
Wilkes & Federman 推进器 标准
WillsOp Systems 航电系统 • CPU系统
  • 优质
  • 标准
Chimera Communications 航电系统 • 扫描器 • CPU 系统
  • 优质
  • 标准
Defensive Systems (Armor/Shields)
制造商 主要产品 等级
蛇怪公司 装甲 • 护盾
  • 优质
  • 标准
  • 廉价
Talisman 装甲 • 护盾
  • Quality
  • Standard
武器制造商 (机炮/导弹)
制造商 主要产品 等级
Behring
  • 舰船武器(实弹、能量、导弹、炮塔)
  • 小型武器 • 装甲 • 护盾
  • 精良
  • 优质
  • 标准
克劳斯&韦纳
  • 舰船武器 (实弹、能量、炮塔)
  • 装甲
  • 优质
  • 标准
Associated Sciences & Development 舰船 (实弹、能量、导弹、炮塔)
  • 卓越
  • 标准
利爪武器公司 导弹 标准
Joker Enterprises 特种武器
  • 标准
  • 廉价
Roussimoff Rehabilitation Systems 个人武器 • 护甲
  • 优质
  • 标准

来源

  1. Comm-Link detailing the hardpoints and ship components. 通讯链接
  2. RSInotext.svg RSI forum DevPost detailing the updated weapon sizing system
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 The Shipyard: Other Ship Items. 通讯链接
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 The Shipyard: Ordnance Hardpoints. 通讯链接
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 The Shipyard: Ship Thrusters & You. 通讯链接
  6. Q&A: Crusader ARES. 通讯链接
  7. 7.0 7.1 7.2 7.3 The Shipyard: Turrets. 通讯链接
  8. The Shipyard: Weapon Hardpoints. 通讯链接
  9. Comm-Link detailing the hard points and ship components. 通讯链接
  10. Endeavor Supercollider for Overclocking. 通讯链接
  11. Component manufacturers. 通讯链接

Debug data: